Esas oficinas representan al Programa en reuniones intergubernamentales, interdepartamentales e interinstitucionales, proporcionan apoyo sustantivo en las reuniones y asesoramiento de políticas en materia de asentamientos humanos y realizan actividades de proyección exterior.
They represent the Programme at intergovernmental, interdepartmental and inter-agency meetings and provide substantive support in meetings and policy advice on human settlements, as well as carrying out outreach activities.
La Dependencia está integrada por funcionarios nacionales que representan al Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre VIH/SIDA (ONUSIDA), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el PNUD.
The Unit is made up of national officers, representing the United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Children's Fund (UNICEF), and UNDP.
Autres résultats
Las sumas que se indican a continuación representan la asignación al programa de microfinanciación y microempresas, tras la deducción de los gastos de apoyo al programa del OOPS de 12%.
The amounts shown below represent MMP allocation net of UNRWA programme support costs of 12 per cent.
Las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz representan una adición al programa de trabajo en relación con la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas.
The activities of the Peacebuilding Commission represent an addition to the programme of work under section 2 of the proposed programme budget.
Las actividades realizadas por el Centro en el marco de su programa de promoción de los derechos de los pueblos indígenas entre 2002 y 2005 representan una contribución al Programa de Acción para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo.
The activities undertaken by NCIV under its Programme for the Promotion of the Rights of Indigenous Peoples from 2002 until 2005 are a contribution to the Programmes of Action of the United Nations Decade for the World's Indigenous People.
El hacinamiento de las prisiones suscita múltiples problemas que representan un inmenso desafío al programa de reforma de las prisiones del Gobierno.
Overcrowding in prisons leads to multiple problems which pose immense challenges to the Government's programme for prison reform.
argv - Puntero al primer elemento de una matriz de punteros a cadenas de texto terminadas en nulo que representan los argumentos pasados al programa desde el entorno de ejecución (argv hasta argv[argc-1]).
argv - Pointer to an array of pointers to null-terminated multibyte strings that represent the arguments passed to the program from the execution environment (argv through argv[argc-1]).
Los terceros países asociados al programa Galileo representan una buena oportunidad de desarrollo del mercado.
Los pagos a compañías aéreas con cargo al programa EAS representan una parte muy pequeña del Fondo Fiduciario de Aeropuertos y Líneas Aéreas.
EAS programme payments to air carriers constitute a very small portion of the Airport and Airway Trust Fund.
Coubertin dijo Estas tres palabras representan un programa de belleza moral.
Coubertin said These three words represent a programme of moral beauty.
Esas iniciativas representan un programa bastante general y amplio para todos los Miembros.
These initiatives represented a fairly broad and comprehensive agenda for all Members.
Estos partidos representan el programa del imperialismo y la oligarquía.
These parties represent the programme of imperialism and the oligarchy.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.