Para obtener más detalles sobre.NET 4.5.2, visita el blog de Microsoft.NET Framework.
For additional details on.NET 4.5.2, visit the Microsoft.NET Framework Blog.
La primera es que Netduino está montado sobre.Net Micro Framework, y de fábrica tiene todo lo que es muy difícil de implementar en Arduino: Timers, MultiThreading, orientación a eventos, etc.
The 1st place go for the next one: Netduino is based on.net Micro Framework, and out of the box has tons of stuff which are very difficult to implement in Arduino: Timers, MultiThreading, events, etc.
Describe algunas de las principales adiciones a la documentación de la versión 1.1, entre las que se incluyen instrucciones para una codificación segura, información sobre la implementación de aplicaciones e información sobre.Net Compact Framework.
Describes some important additions to the 1.1 documentation, including secure coding guidelines, information about application deployment, and information about the.NET Compact Framework.
Asegúrese de que el framework de VungleSDK aparezca bajo Bibliotecas y frameworks vinculados.
Make sure that the VungleSDK framework appears under Linked Frameworks and Libraries.
Y no todos los frameworks lo consiguen, hay una framework para cada tipo de desarrollador Front-End.
And not all frameworks succeed; there is a framework for every type of Front-End Developer.
También ha proporcionado una visión general de alto nivel de unos pocos frameworks más populares y debatido los criterios para elegir el framework para una aplicación web.
It has also provided a high level overview of a few popular frameworks, and discussed criteria for choosing a web application framework.
Además, el framework se agrega automáticamente a la lista de frameworks que están vinculados a la aplicación.
In addition, the framework is automatically added to the list of frameworks that are linked to the application.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.