Programa su calculadora gráfica para que dibuje varias funciones en la misma pantalla.
Elle programme sa calculatrice graphique pour dessiner plusieurs fonctions sur le même écran.
Todos los puntos están sujetos a todas las demás reglas del Programa.
Tous les points sont sujets à toutes les autres règles du programme.
Programa hablado grabado, por ejemplo, un libro leído en voz alta.
Programme parlé enregistré, tel qu'un livre lu à haute voix.
La elaboración y puesta en práctica de un Programa nacional de evaluación.
Un programme national d'évaluation a été élaboré et mis en oeuvre.
Programa para asignar, dependiendo de su capacidad física, sus deseos...
Programme à la carte, selon vos aptitudes physiques, vos envies...
Programa de formulación de planes municipales de alerta temprana para las comunidades.
Programme d'élaboration de plans municipaux d'alerte rapide pour les communautés.
El presente Programa de cooperación es un elemento esencial de dicha relación.
Le présent programme de coopération est un élément essentiel de cette relation.
Para desarrollar cabalmente este Programa, hace falta que todos trabajemos juntos.
Ce programme appelle la conjugaison des efforts de tous pour sa bonne réalisation.
Programa la extirpación del tumor; haré el bypass después de eso.
Programme l'ablation de la tumeur, je ferai le pontage juste après.
Ante esta situación se ha masificado el Programa de merienda escolar.
Face à cette situation, le programme de repas scolaire a été renforcé.
La falta de recursos afecta también a la ejecución del Programa.
La mise en œuvre du Programme pâtit par ailleurs du manque de ressources.
Cada miembro del Programa solo podrá disponer de una única tarjeta.
Chaque membre du Programme ne pourra disposer que d'une seule carte.
El Programa de orientación cultural marca el comienzo del proceso de asentamiento.
Ce programme d'orientation culturelle marque le début du processus d'installation.