También disponible con módulo de radio WiFi para programar a distancia desde SQnet+.
Il est aussi disponible avec un module radio Wifi pour être programmé à distance depuis SQnet+.
Los anuncios repetidos acaban por programar a los niños para que quieran esa marca de cereales.
Les publicités répétées finissent par conditionner les enfants à vouloir cette marque de céréales.
Aprender a programar a su edad es un nuevo reto que acepta de buen grado.
Apprendre à programmer à son âge est un nouveau défi qu'il accepte volontiers.
Aprendió a programar a base de pruebas, depurando sus programas después de cada ejecución.
Il a appris à coder en tâtonnant, déboguant ses programmes après chaque exécution.
No cuando pueden programar a alguien en su lugar.
Pas quand ils peuvent programmer quelqu'un à la place.
Vamos a necesitar mucha mano de obra... para programar a esa bestia.
Il faudra beaucoup de personnel pour programmer ce monstre.
Descubrí un software educativo increíble que enseña a programar a través de juegos.
J'ai découvert un incroyable didacticiel qui enseigne le codage à travers des jeux.
El sensor se puede programar a través de dos botones pulsadores.
Le capteur peut être programmé via deux boutons-poussoirs.
Por eso comencé a programar a una edad muy temprana.
J'ai donc commencé à programmer très tôt.
Dice que hiciste una visita sin programar a su mujer en su casa.
Il a dit que tu as eu un rdv non prévu avec sa femme dans sa maison.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.