Sun continue à distribuer une plateforme Java exécutable qui n'est pas libre et d'autres sociétés font de même.
Sun vertreibt nach wie vor eine lauffähige Java-Plattform, die unfrei ist, und andere Unternehmen tun dies auch.
Nous proposons une solution de carte multi-applications basée sur des systèmes d'exploitation Java Card conformes aux spécifications de Java Card et de la plateforme mondiale.
Wir bieten eine Multiapplikationskartenlösung auf Basis von JavaCard-Betriebssystemen, die mit den GlobalPlatform- und JavaCard-Spezifikationen kompatibel sind.
Android est un système d'exploitation orienté principalement vers les téléphones mobiles et autres appareils. Il est constitué du noyau Linux (le noyau de Torvalds), plus quelques bibliothèques, une plateforme Java et quelques applications.
Android ist in erster Linie ein Betriebssystem für Smartphones und andere Geräte, welches Linux (also Torvalds' Systemkern), einige Bibliotheken, eine Java-Plattform und einige Anwendungen umfasst.
FMX devient jFMX sur une plateforme Java virtual machine (JVM) et en même temps on choisit d'utiliser le navigateur Web comme clé pour l'interface utilisateur, en ramenant la gestion sur l'ordinateur.
FMX wird zu jFMX auf der Plattform Java Virtual Machine (JVM) und gleichzeitig wird beschlossen, den Webbrowser als Schlüssel für die Benutzerschnittstelle zu verwenden und die Steuerung wieder zum PC zurückzubringen.
Une plateforme pétrolière fonctionne en mer, fournissant de l'énergie au continent.
Eine Ölplattform arbeitet küstennah und versorgt das Festland mit Energie.
Le théâtre alternatif est devenu une plateforme pour des voix nouvelles et diverses.
Das Off-Theater hat sich als Plattform für neue und vielfältige Stimmen etabliert.
Nous nous sommes engagés à construire une plateforme collaborative et de confiance.
Wir setzen alles daran, einen sicheren und gemeinschaftlichen Marktplatz zu bilden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.