Martin Wattenberg, chercheur à IBM qui a travaillé sur un projet de visualisation de Wikipédia a fait une démonstration de son programme Java sur notre stand - vraiment quelque chose d'extraordinaire.
Martin Wattenberg, ein Wissenschaftler von IBM, der am Wikipedia-Visualization-Projekt mitgearbeitet hat, demonstrierte sein Java-Programm am Wikipedia-Stand - wirklich sehr sehr gute Arbeit.
PROCEDE SERVANT A AMELIORER L'EFFICACITE SPECIFIQUE A UNE PLATE-FORME DE PROGRAMMES JAVA ET PRODUIT LOGICIEL CORRESPONDANT
VERFAHREN FÜR PLATTFORMABHÄNGIGE VERBESSERUNG VON JAVAPROGRAMMEN UND SOFTWAREPRODUKT DAFÜR
La Java Persistence API (abrégée en JPA), est une interface de programmation Java permettant aux développeurs d'organiser des données relationnelles dans des applications utilisant la plateforme Java.
Java Platform, Enterprise Edition, abgekürzt Java EE oder früher J2EE, ist die Spezifikation einer Softwarearchitektur für die transaktionsbasierte Ausführung von in Java programmierten Anwendungen und insbesondere Web-Anwendungen.
Snap Backup est une application programmée en Java qui permet de faire des copies compressées en format ZIP.
Snap Backup ist eine in Java programmierte Anwendung, die uns erlaubt, sie im ZIP-Komprimierungsformat zu erstellen.
Procédé selon les revendications 2 et 3, caractérisé en ce que lesdites informations de programmes sont une aplette Java.
Système selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le moyen de gestion (8) comprenant un moyen de traitement pour l'exécution de programmes comprend une puce JAVA.
System nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die eine Verarbeitungsvorrichtung zum Programmausführen umfassende Handhabungsvorrichtung (8) einen JAVA-Chip umfasst.
Il y a plusieurs outils indispensables pour la programmation Java.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.