Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Code que
code that code you
Nous n'avons aucun problème avec quelque aspect du Code que ce soit qui propose cela.
We don't have a problem with any aspect of the code that suggests that whatsoever.
Si je comprends bien votre question, vous voulez savoir dans quelle mesure le Code que je propose sera bénéfique, ou s'il ajoute...?
If I understand your question correctly, are you asking how the current code that I am proposing would help to benefit, or is it adding-?
Le Code même utilise exactement le même mot pour signifier au moins cinq choses différentes, selon l'article du Code que vous examinez, et cela, de mon point de vue, illustre la nature insidieuse du problème.
The code itself uses exactly the same word to mean at least five different things, depending on which section of the code you're looking at, and that, from my perspective, illustrates the insidious nature of the problem.
Déverrouillage de l'écran à l'aide du Knock Code Vous pouvez déverrouiller l'écran en saisissant le Knock Code que vous avez déjà défini.
Unlocking the screen with a Knock Code Unlock the screen by inputting the Knock Code you have created.
On aborde ici les sections du Code que des parties ont proposé qu'elles soient modifiées ou clarifiées.
The following addresses the sections of the Code that parties proposed be changed or clarified.
Il ressort clairement du texte du Code que les énoncés du certificat font naître par eux-mêmes la présomption simple.
It is clear from the wording of the Code that the rebuttable presumption arises from the mere statements in the certificate itself.
Oui, il est explicitement indiqué dans le Code que les fonctionnaires ne sont pas autorisés à utiliser les locaux du gouvernement à d'autres fins que les activités officiellement approuvées.
Yes, it has been explicitly pointed out in the Code that public servants are not allowed to use government facilities for anything other than officially approved activities.
C'est en travaillant ensemble à appliquer les objectifs du Code que nous continuerons à bâtir une municipalité qui nous ressemble.
It is by working together to implement the objectives of the Code that we will continue to build a municipality that resembles us.
Ce n'est que par le nouveau Code que l'on devait faire disparaître l'interdiction de l'amendement changeant la nature de la demande, le nouvel art.
It is only by the new Code that the prohibition of amendments changing the nature of the demand was repealed, art.
Code que vous avez écrit ?
Code that you wrote?
On ne peut en déduire ni logiquement ni en raison de la structure du Code que hormis la mort il est possible de consentir à subir des lésions corporelles quelconques, indépendamment des circonstances.
It follows neither from logic nor from the structure of the Code that absent death, consent to any or all forms of bodily injury is permissible, regardless of the circumstances.
Grâce à un QR Code que vous pouvez imprimer et coller sur votre carte papier ou par l'intermédiaire d'une tablette numérique, vos clients accèdent à toutes les informations obligatoires.
Using a QR Code that you can print and paste onto your paper menu or by using a digital tablet, your customers can access all the mandatory information.
Gardez un œil sur les objets de valeur que vous transportez en marquant vos sacs et vos valises avec un QR Code que les professionnels ou vous-même peuvent scanner à chaque étape de votre voyage.
Stay in touch with the values you carry by tagging your luggage with a QR Code that your providers may scan at each stage of your trip.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Code que" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent Code que

Résultats: 1594. Exacts: 1594. Temps écoulé: 354 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200