Pendant l'inspection, le commandant interroge un matelot sur les procédures d'urgence.
During the inspection, the commanding officer questions a seaman about emergency procedures.
Sur ce vieux voilier, chaque matelot connaît par cœur les manœuvres les plus difficiles.
On this old sailing ship, every deckhand knows the toughest maneuvers by heart.
Le capitaine demanda à un matelot de vérifier les voiles avant la tempête annoncée.
The captain asked a deckhand to check the sails before the forecast storm hit.
Le matelot grimpe agilement dans le mât pour attacher une voile qui claque fortement.
The deckhand nimbly climbs the mast to secure a sail that's flapping wildly.
Le capitaine exige que chaque matelot ait un costume marin propre avant chaque inspection.
The captain insists that every sailor have a clean navy uniform before each inspection.
Le matelot a repéré une fuite près d'un hublot mal fermé sur le flanc tribord.
The sailor spotted a leak near a poorly closed porthole on the starboard side.
Chaque matelot doit suivre les ordres du capitaine pour garantir la sécurité de tous.
Every deckhand must follow the captain's orders to keep everyone safe.
Chaque nouveau matelot reçoit une formation complète sur les règles de sécurité en mer.
Every new deckhand receives thorough training on safety rules at sea.
Le capitaine a demandé à un matelot de nettoyer l'écoutille avant le départ.
The captain told a deckhand to clean the hatch before they set off.
Le jeune matelot rêve d'embarquer enfin sur un grand voilier long-courrier.
The young seaman dreams of finally signing on to a large ocean-going sailing ship.
Le matelot oublie sa vareuse à terre et grelotte toute la nuit sur le pont.
The deckhand leaves his smock ashore and shivers all night on deck.
Le matelot de quart surveille les écrans de contrôle et signale toute anomalie au lieutenant.
The seaman on watch monitors the control screens and reports any irregularity to the lieutenant.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.