Un programme informatique dans sa langue de programmation originale, lisible par l'humain, avant d'être traduit en code objet, habituellement par un compilateur ou un interprète.
Computer program in its original programming language, human readable, before translation into object code usually by a compiler or an interpreter.
Cet adaptateur général permet d'effectuer des opérations d'écriture dans les applications du dispositif contrôleur en utilisant une programmation orientée objet, tout en évitant le téléchargement de codes.
The general adapter allows controller device applications to be written using object-oriented programming, while avoiding code download.
Le Code autorise la mise en œuvre de programmes destinés à aider des personnes qui font l'objet d'un préjudice, d'un désavantage économique, d'une inégalité ou d'une discrimination.
The Code allows for programs designed to help people who experience hardship, economic disadvantage, inequality or discrimination.
Envisager l'idée de modifier le code de la classe une fois après l'instanciation d'un objet de ce type dans notre programme.
Consider the idea of amending the code of the class once after instantiating an object of that type in our program.
En vertu du Code, un programme de ce type n'exerce pas de discrimination dans la mesure où il a pour objet d'alléger un désavantage subi par les groupes racialisés.
Under the Code, a program like this would not be discriminatory as the underlying purpose is to relieve disadvantage faced by racialized groups.
Ainsi, de nombreuses sociétés protègent le code objet des programmes informatiques par le droit d'auteur tandis que le code source est protégé comme secret d'affaires.
Thus many companies protect the object code of computer programs by copyright, while the source code is kept as a trade secret.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.