La lune semblait enveloppée de nuages ce soir, créant une douce lueur diffuse.
The moon appeared clouded tonight, creating a soft, diffused glow.
La radio congolaise diffuse chaque matin des émissions en plusieurs langues nationales.
Congolese radio broadcasts morning programs in several national languages every day.
La radio clandestine diffuse chaque soir des nouvelles provenant de la dissidence.
Il est crucial que le savoir se diffuse des experts aux apprenants amateurs.
It's crucial that knowledge trickles down from experts to amateur learners.
Un écran digital géant diffuse les résultats du match sur la place principale.
A giant digital screen broadcasts the match results in the main square.
Cette radio diffuse surtout de la musique pour danser en début de soirée.
This station mostly plays dance music at the start of the evening.
Une radio lycéenne diffuse chaque matin des informations sur les activités du lycée.
La chaîne musicale du bureau diffuse toujours une radio douce en arrière-plan.
The office stereo is always playing soft radio music in the background.
Quiconque diffuse de fausses informations en ligne s'expose à des sanctions légales.
Anyone who spreads false information online is exposing themselves to legal penalties.
Le froid se diffuse dans la maison parce que les fenêtres ferment mal.
The cold seeps through the house because the windows don't close properly.
Un abat-jour gris rosé diffuse une lumière très agréable dans le coin lecture.
A blush grey lampshade casts a very pleasant light in the reading nook.
Un sentiment de malaise se diffuse parmi les invités après cette remarque déplacée.
A sense of unease spreads among the guests after that inappropriate remark.
Elle anime une radio lycéenne qui diffuse des émissions pendant les pauses de midi.
She runs a high-school radio station that broadcasts shows during the lunch breaks.