Nous procédons à ce changement, car donner la possibilité à tous les administrateurs de modifier ces codes, notamment le JavaScript, même s'ils n'envisagent jamais d'y toucher ou ne savent pas comment cela fonctionne, constitue un risque de sécurité.
This is because it is a security risk when all administrator accounts can edit JavaScript even if they never plan to or do not know how it works. You can read more.
Pendant de nombreuses années, j'ai développé en utilisant les technologies Web, notamment le JavaScript.
For many years, I've been developing using Web technologies, such as JavaScript for example.
Il est principalement orienté Java, et reste ouvert à d'autres languages comme notamment le JavaScript et le Scala.
It is mainly Java-oriented, and remains open to other languages such as JavaScript and Scala.
L'Affilié s'engage à respecter scrupuleusement des spécifications techniques de configuration et d'utilisation des Vidéos, concernant notamment le JavaScript, le code HTML ou tout programme fourni par Ebuzzing, et la Documentation fournie par Ebuzzing.
The Affiliate undertakes to scrupulously abide by the technical specifications relating to the configuration and use of the Videos, in particular with regard to JavaScript, the HTML code or any program provided by Teads and the Documentation provided by Teads.
Autres résultats
Or, c'est notamment sur le JavaScript, ses fonctionnalités et sa vitesse d'exécution, que les navigateurs issus de cette ouverture (Chrome, IE7-8-9...) ont choisi de se mesurer.
The JavaScript was one of the features that web browsers (such as Chrome and IE7-8-9...) picked up to compete over its capabilities and speed of execution.
Lorsque cette information n'est pas disponible (notamment si le marqueur JavaScript est utilisé), nous nous appuyons sur le user agent couplé à la base de données de notre partenaire WURFL.
If it is not available (if the JavaScript tag is used for example) we rely on the User Agent and our partner WURFL's database.
On encode d'abord le message (par sécurité, pour retirer le JavaScript malicieux notamment) et on le broadcast avec le pseudo issu de la variable de session.
Firstly, we encode the message (to be safe from malicious JavaScript codes) and broadcast it with the username that we saved as a session variable.
Evitez les techniques de lien compliquées qui utilisent notamment du code javascript sur l'évènement onclick.
Avoid complicated techniques using javascript code on the onclick event.
La nouveauté est plus à chercher dans les compétences requises pour le développement, et notamment en JavaScript.
What is new is the need for development skills, especially in JavaScript.
La programmation en JavaScript notamment, en l'absence de messages d'erreurs, est particulièrement ardue.
Programming in JavaScript without error messages, is particularly difficult.
Il est utilisé notamment dans mes applications Javascript HQX et Data URI Encoder.
It is used notably in my apps Javascript HQX and Data URI Encoder.
Excellente compréhension des scripts clients et des systèmes JavaScript, notamment jQuery
Proficient understanding of web of client-side scripting and JavaScript frameworks, including jQuery
Ces consignes répertorient également certaines pratiques à éviter, notamment les redirections JavaScript trompeuses.
The guidelines also point out some practices to avoid, including sneaky JavaScript redirects.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.