Notre programme lancé vise à soutenir les artistes locaux de la région.
Our initiated program aims to support local artists in the area.
Le programme de santé a repris son cours après quelques défis inattendus.
The health program is back on track after some unexpected challenges.
Ce programme franco-danois soutient les échanges de jeunes volontaires dans le secteur social.
This Franco-Danish programme supports youth volunteer exchanges in the social sector.
Elle est revenue du désert politique avec un programme de réformes renouvelé.
She returned from the political wilderness with a renewed agenda for reform.
Leur atelier pilote est un programme de formation plus vaste en gestation.
Their pilot workshop is a broader training program in the making.
Le programme jeunesse aide les ados à rester sur le droit chemin.
The youth program helps teenagers stay on the straight and narrow.
Elle s'est inscrite au programme d'art de l'université ce semestre.
She was enrolled in the university's art program this semester.
Ils ont annoncé la liste des candidats retenus pour le programme d'été.
They announced the list of passed applicants for the summer program.
Chaque jeune participant au programme a reçu un certificat pour ses efforts.
Each juvenile in the program received a certificate for their efforts.
Le programme de bourses est une véritable opportunité pour les étudiants méritants.
The scholarship program is a bona fide opportunity for deserving students.
Le programme de formation vise à aider les employés à améliorer leurs compétences.
The training program is directed to help employees enhance their skills.
Le programme de santé a réussi grâce à l'implication de la communauté.
The health program was successful under the umbrella of community involvement.
Pendant le programme de fitness, nous enchaînons divers exercices à chaque séance.
During the fitness program, we cycle through various exercises each session.