Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
programs, scripts
Répertoire contenant des programmes, scripts et autres fichiers qui ne sont pas formellement pris en charge.
A directory containing programs, scripts, and other files that are not formally supported.
Exécutez à distance programmes, scripts et fichiers associés, ou planifiez leur exécution à un horaire ultérieur.
Remotely execute programs, scripts, and associated files, or schedule them for a later date or time
Il requiert tout de même des outils (programmes, scripts) si vous désirez changer automatiquement de gouverneur.
Still requires userland tools (programs, scripts) if governor switching or similar is desired.
Scan à l'exécution : indiquez si vous voulez que l'Agent des fichiers analyse les programmes, scripts ou bibliothèques chaque fois que vous les exécutez.
Scan when executing: specify whether you want File System Shield to scan programs, scripts, or libraries each time they are run.
Donc, il est nécessaire de s'assurer que les droits d'exécution sont bien donnés aux programmes, scripts shells et bibliothèques partagées, avant que le répertoire ne soit gravé sur le CD.
Therefore, it is necessary to make sure that execute permission is given to programs, shell scripts and shared libraries, before the directory is burned on the CD.
Autres résultats
Cliquez sur Configuration > Programmes de scripts, puis sélectionnez un programme dans la liste.
Cela permet de simuler des programmes SCRIPT existants, de les modifier et de les réexporter.
This allows you to simulate SCRIPT programs, modify them and re-export them.
Les scripts peuvent être des programmes Python, des scripts shell ou des fichiers binaires.
Scripts can be Python programs, shell scripts, or binaries.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.