Pour l'éviter, C# exige un code d'interruption à la fin de chaque case.
To avoid it, C# requires code interruption at the end of every case.
transmettre un code d'interruption pour la touche générale lorsque celle-ci est relâchée
transmitting a break code for the general key when the general key is depressed
Le code de défaut est sélectionné dans un groupe comprenant un code d'interruption de défaut d'arc, un code d'interruption de défaut à la terre et un code d'interruption de bouton test.
Au moins une première DEL indique un code d'interruption de défaut d'arc et au moins une seconde DEL indique un code d'interruption de défaut à la terre.
At least a first LED indicates an arc fault interrupt code and at least a second LED indicates a ground fault interrupt code.
Ensuite, le fournisseur de services peut transmettre le code interruption de travail combiné au dispositif sans fil.
Then, the service provider may transmit the combined kill code to the wireless device.
Le fournisseur de service sans fil fournit sa propre partie du code interruption de travail et le combine au code communiqué par l'utilisateur.
The wireless service provider provides its own portion of the kill code and combines it with the user's supplied code.
En variante, le système peut également désactiver le système d'exploitation à réception du code interruption de travail combiné.
As still another alternative, the system may also, upon receipt of the combined kill code, disable the operating system.
Les variables que vous partagez entre le code d'interruption et le code de la tâche principale peut soudainement changer au milieu de l'exécution.
Variables that you share between interrupt code and code in the main task may suddenly change in the middle of execution.
Les motifs de démarrage et d'interruption du code marquent le début et la fin de la zone non imprimée adjacente.
The start and stop patterns of the code demarcate the beginning and end from the adjacent quiet zone.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.