Pour promouvoir la santé mentale, ils ont décidé de diffuser largement cette campagne d'affichage.
من أجل تعزيز الصحة النفسية، قرّروا نشر هذه الحملة الإعلانية في كل مكان ممكن.
Le scientifique veut diffuser largement les résultats de son étude pour informer le grand public.
يريد العالم نشر نتائج دراسته على نطاق واسع لإطلاع الجمهور عليها.
Des données d'expériences étaient disponibles, mais il fallait les diffuser largement.
Ils veulent diffuser largement des conseils de voyage pour les vacances d'été dans le guide touristique.
يريدون نشر نصائح السفر لعطلات الصيف في دليل السفر.
Enfin il conviendrait de diffuser largement le rapport de l'État partie et les observations finales qui seront formulées par le Comité.
وختم قائلاً إنه من المناسب نشر تقرير الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي ستقدمها اللجنة على نطاق واسع.
Ils ont décidé de diffuser largement leur événement pour attirer plus de participants.
قرروا نشر فعاليتهم على نطاق واسع لجذب المزيد من المشاركين.
Ils prévoyaient de diffuser largement l'annonce pour obtenir des réactions immédiates.
Le mouvement de base a exploité les réseaux sociaux pour diffuser largement son message.
Après le séisme, il était urgent de diffuser largement les numéros d'urgence locaux.
بعد الزلزال، كان من الضروري تعميم أرقام الطوارئ المحلية ونشرها بسرعة بين الناس.
Le ministère prévoit de diffuser largement ce guide sanitaire dans toutes les écoles primaires.
Le documentaire vise à diffuser largement les témoignages des survivants et à inspirer le changement.
يهدف الفيلم الوثائقي إلى نشر قصص الناجين على نطاق واسع وإلهام التغيير.
Pour promouvoir le festival, la mairie compte diffuser largement les affiches dans les quartiers voisins.
Le gouvernement a décidé de diffuser largement ces nouvelles consignes de sécurité à la télévision.
قررت الحكومة تعميم هذه التعليمات الأمنية الجديدة وبثّها على نطاق واسع عبر التلفزيون.