Le débat public a été amené par la diffusion d'un rapport très critique.
النقاش الدائر في الساحة العامة اشتعل بعد نشر تقرير شديد الانتقاد.
La police enquête sur la diffusion illégale d'images pour adultes à des mineurs.
الشرطة تحقق في نشر مواد جنسية موجّهة للكبار وصلت بشكل غير قانوني إلى قاصرين.
Les critiques ont été publiées en ligne très vite après diffusion du nouveau téléfilm romantique.
نُشرت المراجعات على الإنترنت بسرعة كبيرة فور بثّ الفيلم التلفزيوني الرومانسي الجديد.
La chaîne a annoncé une diffusion simultanée du match sur la télévision et la radio.
أعلنت القناة أن المباراة ستُنقَل في بثٍّ موحَّد على التلفزيون والراديو معًا.
Ils ont interrompu la diffusion radio pour annoncer l'alerte météo urgente.
أوقفوا البث الإذاعي ليعلنوا حالة الإنذار بسبب الأحوال الجوية الخطيرة.
Lors de grands événements sportifs, la diffusion simultanée est devenue la norme.
في الفعاليات الرياضية الكبرى، أصبح البثّ الموحَّد هو القاعدة المتَّبعة.
Les réseaux sociaux ont un rôle majeur dans la diffusion rapide des informations.
تؤدي شبكات التواصل الاجتماعي دورًا محوريًا في النشر السريع للمعلومات.
Après quelques ajustements techniques, la diffusion en direct est enfin fluide.
بعد بعض التعديلات التقنية، أصبحت البثّ المباشر أخيراً يسير بسلاسة.
La diffusion stéréo du concert en direct rend l'expérience presque aussi forte qu'en salle.
البثّ الستيريو للحفل المباشر يجعل التجربة قريبة جدًّا من حضورها في القاعة نفسها.
La diffusion en direct du débat politique a commencé avec dix minutes de retard.
بدأ البث المباشر للمناظرة السياسية متأخراً عشر دقائق عن الموعد المحدد.
Les citoyens ont suivi la diffusion en direct de l'audition depuis chez eux.
شاهد المواطنون البث المباشر لجلسة الاستماع لتأكيد المعلومات من منازلهم.
La ville a amélioré la diffusion radio municipale pour informer les citoyens des travaux.
طوّرت المدينة نظام البث الإذاعي البلدي لتوعية السكّان بأعمال الصيانة الجارية.
La diffusion en ligne en haute définition consomme énormément de données mobiles.
البث عالي الدقة على الإنترنت يستهلك قدرًا كبيرًا من بيانات الهاتف المحمول.