Télécharger pour Windows Premium
Publicité
prescriptives
Forme fléchie de prescriptif

Traduction de "prescriptives" en arabe

زجرية
آمرة
حد بعيد طابع الفرض وباتت
تقييدية
Les normes peuvent être descriptives ou prescriptives.
من المفهوم أن القواعد هي إما وصفية أو زجرية.
Ces cadres doivent fournir des orientations non prescriptives et adaptables sur: a) les cadres institutionnels pour le relèvement; b) la politique de relèvement et la planification; c) le financement du relèvement, et; d) la gestion et le suivi du relèvement.
ويجب أن توفر أطر العمل هذه إرشادات غير آمرة وقابلة للتكييف بشأن ما يلي: (أ) الأطر المؤسسية للإنعاش، و(ب) سياسات الإنعاش وخططه، و(ج) تمويل الإنعاش، و(د) إدارة الإنعاش ورصده.
Le Code a donc l'avantage de poser des règles de conduite souples et non prescriptives sur une question de première importance dans la conjoncture internationale actuelle.
وهكذا فإن مدونة السلوك تتمتع بمزيةٍ كبرى هي وضع قواعد سلوك مرنة وغير آمرة بشأن مسألة ذات أهمية قصوى في السياق الدولي الحاضر.
Les normes prescriptives concernent l'approbation des comportements par les membres du groupe.
أما القاعدة الزجرية فهي تُعنى بموافقة أعضاء المجموعة على السلوكيات.
Elle est fondée sur les meilleures pratiques si elle ne sont pas prescriptives.
فهو يقوم على أفضل الممارسات على الرغم من أنها ليست إلزامية.
Des études ont montré que l'utilisation de normes prescriptives peut ouvrir la voie à un changement culturel.
لقد أظهرت الدراسات بأن استخدام القواعد الزجرية يمكن أن يمهد السبيل نحو التغيير الثقافي.
Cependant, il a été convenu qu'il ne fallait pas donner aux gouvernements des instructions trop prescriptives en la matière.
ومع ذلك فقد تم الاتفاق على أن التوجيهات التي تقدم للحكومات لا ينبغي أن تكون تقييدية.
Un autre aspect de l'apprentissage est de voir comment les résultats diffèrent lorsque les élèves font leur lecture dans des conditions expérimentales moins prescriptives.
جانب آخر للتعلم هو أن نرى كيف تختلف النتائج عندما يقوم الطلاب بقراءتهم في ظروف تجريبية أقل إرشادية.
Dans un tel cas, les normes d'accessibilité peuvent constituer un indicateur sans être considérées comme prescriptives.
وهنا يمكن للمعايير المتعلقة بإتاحة إمكانية الوصول أن تكون مؤشراً لكن لا يمكن اعتبارها معياراً توجيهياً.
Les recommandations concernant la législation ont été fort améliorées depuis la trente et unième session mais il faut encore les rendre plus prescriptives et plus précises.
فقد سجلت التوصيات التشريعية تحسنا كبيرا منذ الدورة الحادية والثلاثين وإن كانت لا تزال بحاجة إلى أن تكون أفضل توجيها وأكثر دقة.
En s'inspirant de ces études et d'autres, les entreprises commencent à expérimenter les normes prescriptives comme un moyen d'augmenter leurs profits.
وبناء على هذه الدراسات، وعلى غيرها من البحوث، فقد بدأت المؤسسات التجارية الآن في إجراء تجارب تُسْتَخدم فيها القواعد الزجرية كوسيلة لزيادة الأرباح.
Les sujets figurant dans chacun des trois groupes, ainsi que les sources dont il pourra être tenu compte, constituent des listes qui sont descriptives et ouvertes, et non prescriptives, exhaustives ou fermées.
وتشكل الموضوعات الواردة في كل واحدة من المجموعات الثلاث، وكذلك الموارد التي قد تؤخذ في الاعتبار، قوائم وصفية مفتوحة وليست مفصلة أو حصرية أو مغلقة.
Des instruments de surveillance et d'évaluation devraient être mieux intégrés dans l'analyse et la planification de mesures prescriptives.
158- وينبغي أن تكون أدوات الرصد والتقييم متكاملة على نحو أفضل مع التحليلات ومع تخطيط التدابير الإرشادية.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "prescriptives" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent prescriptives

Résultats: 52. Exacts: 52. Temps écoulé: 24 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200