La plupart des navigateurs ont un moyen de désactiver JavaScript totalement, mais aucun d'eux ne peut vérifier si des programmes JavaScript sont non triviaux et non libres.
La mayoría tienen una opción para desactivar JavaScript totalmente, pero ninguno de ellos puede comprobar si los programas JavaScript son no triviales o si no son libres.
En outre, cet article fournit des informations de base sur l'utilisation du shell pour faire des expériences avec du code JavaScript et pour exécuter des programmes JavaScript.
Además, este artículo proporciona información de uso básico sobre cómo se puede usar el shell para experimentar con código y ejecutar programas de JavaScript
Des programmes de formation améliorés visent à stimuler la croissance parmi les employés.
Los programas de formación mejorados buscan fomentar el desarrollo entre los empleados.
Les écoles proposent des programmes d'éducation spécialisée pour les élèves malvoyants.
Las escuelas ofrecen programas de educación especial para estudiantes con discapacidad visual.
Ce documentaire est inscrit dans la grille des programmes de la chaîne publique.
Este documental está incluido en la parrilla de programas del canal público.
La bibliothèque proposait des programmes adaptés aux personnes dans leur âge d'or.
La biblioteca ofrecía programas adaptados para aquellos en su etapa de madurez.
Le système éducatif apparaît étranglé par des programmes trop lourds et dépassés.
El sistema educativo aparece lastrado por unos programas excesivamente pesados y desfasados.
Un représentant du département a visité l'école pour discuter des programmes éducatifs.
Un representante del condado visitó la escuela para hablar sobre programas educativos.
Nous avons longuement discuté des programmes la veille du jour des élections.
Hablamos largo y tendido sobre los programas la víspera del día de las elecciones.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.