Télécharger pour Windows Premium
Publicité
assumer
își asume să-și asume a-și asuma ne asumăm presupune îți asumi să preia să suporte accepte să-ți asumi
a-și îndeplini
face față
își îndeplinească
suporta
a prelua
a presupune
Le maire doit assumer publiquement sa part de responsabilité dans ce scandale.
Primarul trebuie să își asume public partea sa de vină în acest scandal.
Il n'a pas voulu assumer la charge supplémentaire de travail pendant les vacances.
Nu a vrut să își asume volumul suplimentar de muncă pe perioada vacanței.
Une personne adulte doit assumer les conséquences juridiques de ses actes imprudents.
O persoană majoră trebuie să-și asume consecințele legale ale faptelor sale imprudente.
Lorsque son amante est tombée enceinte, il a enfin décidé d'assumer leur relation.
Când amanta lui a rămas însărcinată, s-a hotărât în sfârșit să-și asume relația.
Il considère sa démission comme la seule façon d'assumer ses fautes devant tout le monde.
El vede demisia sa ca pe singura modalitate de a-și asuma vina în fața tuturor.
La responsabilité principale est la sienne, il doit donc assumer les conséquences.
Responsabilitatea principală e a ei, așa că trebuie să-și asume consecințele.
Elle refuse désormais tout parapluie politique, préférant assumer seule les conséquences de ses choix.
Refuză de acum orice sprijin politic și preferă să-și asume singură consecințele propriilor alegeri.
Une personne malhonnête essaiera toujours de mentir plutôt que d'assumer ses erreurs.
O persoană necinstită va încerca mereu să mintă în loc să-și asume greșelile.
Elle a su assumer un rôle de soutien moral auprès de son amie malade.
A știut să își asume rolul de sprijin moral pentru prietena ei bolnavă.
En tant que chef, il doit assumer les décisions difficiles prises pendant la crise.
Ca șef, trebuie să își asume deciziile dificile luate în timpul crizei.
Le chef d'équipe doit assumer les erreurs commises par ses collaborateurs sur le chantier.
Șeful de echipă trebuie să își asume greșelile făcute de colaboratorii lui pe șantier.
Poitrine en avant, il répond aux critiques, prêt à assumer toutes ses décisions.
Cu pieptul înainte, răspunde criticilor, gata să își asume toate deciziile.
Je ne vais pas faire l'avocat du patron, il doit assumer ses erreurs.
Nu am de gând să iau apărarea şefului, trebuie să-şi asume greşelile.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec assumer : exemples et leurs traductions en roumain

assumer les conséquences de ses actes v.
a-și asuma consecințele faptelor sale
"Il doit assumer les conséquences de ses actes après cette erreur."
assumer la charge v.
a prelua responsabilitatea
"Elle va assumer la charge de directrice pendant son absence."
assumer la direction v.
a prelua conducerea
"Elle va assumer la direction de l'entreprise familiale l'année prochaine."
assumer la responsabilité v.
a-și asuma responsabilitatea
"Il doit assumer la responsabilité de ses erreurs."
assumer le contrôle v.
a prelua controlul
"Le nouveau directeur va assumer le contrôle de l'entreprise dès demain."
assumer le coût v.
a suporta costul · a acoperi costul
"L'entreprise doit assumer le coût de la formation de ses employés."
assumer le rôle v.
a-și asuma rolul
"Elle doit assumer le rôle de directrice pendant l'absence de son patron."
assumer les conséquences v.
a-și asuma consecințele
"Il doit assumer les conséquences de ses erreurs professionnelles."
assumer les coûts v.
a suporta costurile
"L'entreprise doit assumer les coûts de formation de ses employés."
assumer les responsabilités v.
a-și asuma responsabilitățile
"Il doit assumer les responsabilités de son nouveau poste de directeur."
assumer ses actes v.
a-și asuma faptele
"Il doit assumer ses actes et accepter les conséquences."
assumer ses responsabilités v.
a-și asuma responsabilitățile
"Il doit assumer ses responsabilités de père de famille."
assumer son poste v.
a-și asuma postul
"Le nouveau directeur va assumer son poste dès lundi prochain."
assumer un rôle v.
a-și asuma un rol
"Elle a décidé d'assumer un rôle de leader dans l'équipe."
assumer la présidence v.
a prelua președinția
"Il va assumer la présidence du conseil d'administration cette année."
assumer le fardeau v.
a-și asuma povara
"Il a dû assumer le fardeau des dettes familiales après le décès de son père."
assumer le pouvoir v.
a prelua puterea
"Le nouveau président va assumer le pouvoir dès demain matin."
assumer le leadership v.
a-și asuma conducerea
"Elle a choisi d'assumer le leadership de l'équipe cette année."

Synonymes et analogies de "assumer" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent assumer

Résultats: 2870. Exacts: 2870. Temps écoulé: 67 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200