Il considère comme un devoir moral d'offrir son office à ses voisins âgés.
Consideră că este o datorie morală să-și ofere ajutorul vecinilor în vârstă.
Cette introduction à la morale présente les différentes théories du bien et du devoir.
Această introducere în etică prezintă principalele teorii despre bine și datorie.
Elle a terminé son devoir en pleine nuit, épuisée mais soulagée.
Și-a terminat tema în toiul nopții, epuizată, dar ușurată.
Plusieurs de ces élèves ont déjà rendu leur devoir avant la date limite.
Câțiva dintre acești elevi și-au predat deja tema înainte de termen.
Le professeur précise toujours quels critères vont être notés dans le devoir.
Profesorul precizează mereu care criterii vor fi notate în lucrare.
La tache d'encre apparue sur le devoir a rendu la lecture presque impossible.
Pata de cerneală apărută pe lucrare a făcut textul aproape ilizibil.
Ce devoir compte une part très très importante de la note finale.
Tema asta reprezintă o parte extrem de importantă din nota finală.
On file direct chez toi après les cours pour finir le devoir ensemble.
După cursuri venim direct la tine ca să terminăm tema împreună.
Même fatigué, il a tenu à accomplir son devoir jusqu'au bout.
Chiar obosit, a ținut să-și facă datoria până la capăt.
Son sens du devoir est ancré par une éducation stricte et très exigeante.
Simțul datoriei i s-a întipărit printr-o educație strictă și foarte severă.
Chaque élève est prié de rendre son devoir avant la fin du cours.
Fiecare elev este rugat să predea tema înainte de finalul orei.
Le professeur a rappelé que tout devoir doit être rendu par courriel uniquement.
Profesorul a reamintit că toate temele trebuie trimise exclusiv prin e-mail.
Un quart des élèves de la classe a oublié de rendre le devoir.
Un sfert dintre elevii din clasă a uitat să predea tema.