Télécharger pour Windows Premium
Publicité
du script

Traduction de "du script" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
despre scenariu
scriptului
scenariului
de scenariu
de script-ul
de la scenariu
din scenariu
cu scenariul
de scenariul
în scenariu
de la script
de la acest scenariu
Donc, scott, nous voulons te parler du script.
Scott, vrem să vorbim despre scenariu.
Écoute, on veut te parler au sujet du script.
Vrem să vorbim cu tine despre scenariu.
Arrête l'exécution du script associé à l'élément graphique.
Oprește execuția scriptului asociat cu controlul grafic.
Une erreur s'est produite lors de la désactivation du script.
A intervenit o eroare la dezactivarea scriptului.
Ramon m'a glissé une copie dédicacée du script...
Ramon mi-a strecurat o copie a scenariului cu semnătură.
Abby, le réalisateur du script que tu lis est en bas...
Abby, regizorul scenariului pe care îl ții în mână, e pe coridor și cred...
Je te pose juste quelques questions à propos du script, - ou j'essayais.
L-am întrebat ceva despre scenariu sau am încercat.
Je veux te parler du script.
Dickie, trebuie să-ți vorbesc despre scenariu.
C'est une démonstration de la meilleure cascade et une lecture du script.
Vei fi testată la citirea scenariului și să efectuezi cascadoria.
Je veux juste qu'on parle du script.
Eu vroiam să discutăm despre scenariu.
Je voulais te parler du script.
Voiam să vorbesc cu tine despre scenariu.
Après tout, ils sont tellement drôles et intéressants que vous vous souciez pas du script.
La urma urmei, ei sunt atât de amuzant și interesant, care tu nu va faceti griji despre scenariu.
Il parait que tu détestes la fin du script ?
Am auzit că nu-ți place sfârșitul scenariului.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "du script" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent du script

Résultats: 119. Exacts: 119. Temps écoulé: 54 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200