Générer des fonctions originales composé, comme par exemple l'écriture, essais, scripts, voix de la poésie ou la mélodie, pour le livre ou la fonctionnalité.
Generarea de funcții originale compuse, cum ar fi, de exemplu, scris, eseuri, script-uri, poezie sau o melodie voce, pentru carte sau funcționalitate.
De plus, comme tous les écrans (sauf à tube cathodique) sont numériques en interne, la liaison DVI évite la conversion analogique/numérique (A/N) par la carte graphique, et les pertes lors du transfert par le VGA.
În plus, ca toate (cu excepţia CRT) sunt ecrane digitale in-house, conexiunea DVI evită conversie analog-digital (A/D) de placă grafică, şi pierderi transferă VGA.
Une intervention appuyée par une majorité qualifiée des délégations, conformément à l'article 8, paragraphe 3, de l'accord interne, en liaison avec son article 8, paragraphe 2, est considérée comme une recommandation.
O intervenție susținută de o majoritate calificată a delegațiilor, astfel cum este prevăzut la articolul 8 alineatul (3) din Acordul intern, coroborat cu articolul 8 alineatul (2) din Acordul intern, este consemnată ca recomandare.
Il réchauffe la fois interne et externe comme un fer à friser.
Se încălzește atât intern cât și extern, ca un ondulator.
Comme les internes, elles ne sont pas prêtes pour la vraie vie.
Gardez votre hiérarchie interne comme vous le désirez. personne interfère.
Păstrați structura internă așa cum vă place, nimeni nu intervine.
Evidemment qu'elle me décrit comme une liaison vide de sens.
Desigur că m-ar descrie ca o aventură lipsită de însemnătate.
Je suis sous haute surveillance en interne comme à l'extérieur.
Sunt foarte atent verificată atât din exterior cât și din interior.
Jim nous a rejoints comme notre liaison avec la police.
Jim va fi alături de noi ca om de legătură cu poliția.
Tu utilises ce drame comme prétexte pour avoir une liaison.
Cred ca te folosești de chestia asta ca sa mai ai o aventura.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.