Dites au poste de commande que je vais voir ce qui se passe.
Spuneți centrului de comandă că mă ocup personal de asta.
Ma femme et moi y avons établi un poste de commande.
Soția mea și cu mine stabilim un post de comandă.
On aimerait installer ici un poste de commande afin d'attraper le voleur.
Am vrea să instalăm un centru de comandă aici ca să prindem hoțul.
On va avoir besoin d'établir un poste de commande.
Bine, trebuie să ne găsim un post de comandă.
On a démarré nos groupes électrogènes et le poste de commande.
Ne-am pornit generatoarele și am făcut funcțional postul de comandă.
La salle de sécurité est juste là, installons-y le poste de commande.
Camera de securitate e chiar aici, s-o transformăm în post de comandă.
Établis le poste de commande au bureau de la sécurité.
Organizează un post de comandă la biroul ăla al pazei.
On doit installer un poste de commande près de l'aéroport.
Trebuie să stabilim un centru de comandă lângă aeroport.
L'aide-opérateur remplace les filtres bouchés pendant que l'opérateur reste au poste de commande.
Asistentul de operator schimbă filtrele înfundate, în timp ce operatorul rămâne la pupitrul de comandă.
Installe un poste de commande en salle d'opération.
Montoya, înființează un post de comandă în sala de operații.
Et ceci, je présume, est votre poste de commande.
Și aceasta presupun că e consola tactică.
Sa mère l'attend dans le poste de commande.
Mama lui îl asteaptă la postul de comandă.
Weaver vous veut au poste de commande.
Weaver te vrea în sala de comandă.