Télécharger pour Windows Premium
Publicité
sourcenf
endroit où l'eau sort naturellement de la terre
Voir images
Il doit brancher la source d'énergie puis faire exploser la chambre.
Trebuie să conecteze sursa de energie, și să detoneze camera.
Il n'y a rien qui ressemble à un source d'énergie.
Nu există nimic care să semene cu o sursă de energie.
Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.
Wi Laban a alergat afarq la omul acela, la izvor.
Suis l'eau ancienne à sa source, et tu trouveras les trésors.
Urmărește străvechile ape, la izvorul lor, și vei găsi comori.
On dirait que le réseau n'a pas qu'une seule source.
Se pare că rețeaua nu duce doar la o singură sursă.
A la prochaine émission, bloque la source et ouvre le passage.
Data viitoare când folosesc cheia, blocați sursa și deschideți poarta.
Le sang source ne peut pas servir à éveiller leur monstre dormant.
Nu pot folosi sângele sursă pentru a le debloca monștrii interiori.
Ceci signifie que le code source est accessible à tous en tout temps.
Asta înseamnă că oricine are acces la întregul cod sursă oricând.
Ces puits inondés sont l'unique source d'eau douce de cette région.
Aceste puțuri inundate reprezintă singura sursă de apă dulce din regiune.
Je ne trouve pas la source, tous les scanners bactériens sont négatifs.
Nu pot găsi sursa, toate scanările pentru bacterii sunt negative.
La source doit être visible même si la lumière ne l'est pas.
Sursa trebuie să fie vizibilă, chiar dacă lumina nu e.
Cela a été une source d'information et le confort pour moi.
Acesta a fost o sursă de informare și confort pentru mine.
Si on peut localiser la source, on pourrait avoir quelques réponses.
Hai sa obținem localizarea sursei și poate vom avea niște răspunsuri.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour source

eau naturelle
(eau naturelle)
izvor
liquide gaz
(liquide gaz)
sursă
izvor

Expressions avec source : exemples et leurs traductions en roumain

! ça coule de source exp.
este de la sine înțeles
"Tu veux venir avec nous ? Ça coule de source !"
de bonne source adv.
din surse sigure · dintr-o sursă sigură
"Je tiens de bonne source que la réunion aura lieu demain."
de source sûre adj.
dintr-o sursă sigură
"Cette nouvelle de source sûre rassure tout le monde."
prendre sa source dans v.
a izvorî din
"La Loire prend sa source dans le Massif central."
remonter à la source v.
a căuta originea
"Pour résoudre le problème, il faut remonter à la source."
source de tension n.
sursă de tensiune
"Cette dispute familiale est devenue une source de tension."
tenir de source sûre v.
a avea din sursă sigură
"Je tiens de source sûre que la réunion est reportée."
couler de source v.
a fi de la sine înțeles
"Cette solution coule de source après tant de réflexion."
source de jouvence n.
izvor de tinerețe
"Le sport est sa source de jouvence depuis des années."
source de tous les maux n.
sursa tuturor relelor
"L'argent est souvent présenté comme la source de tous les maux."
source intarissable n.
sursă inepuizabilă
"Marie est une source intarissable d'idées créatives pour nos projets."
source sulfureuse n.
izvor sulfuroas
"Les curistes viennent se baigner dans cette source sulfureuse."
eau de source n.
apă de izvor
"Cette eau de source est très appréciée pour sa pureté."
près de la source adv.
lângă izvor · aproape de izvor
"Le village est situé près de la source de la rivière."
proche de la source adj.
aproape de izvor
"Cette ville est proche de la source de la Seine."
source de la rivière n.
izvorul râului
"La source de la rivière se trouve dans la montagne."
source naturelle n.
izvor natural
"Nous avons découvert une source naturelle près du sentier."
vers la source adv.
spre sursă · către sursă
"Les saumons nagent vers la source pour se reproduire."
à la source adv.
direct de la sursă
"Il faut vérifier cette information à la source."
d'une autre source adj.
dintr-o altă sursă
"Ces informations d'une autre source confirment nos résultats."

Synonymes et analogies de "source" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent source

Résultats: 9659. Exacts: 9659. Temps écoulé: 66 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200