Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
implement the programmes
run programs
run the programs
implementing programmes
A Comissão tomará todas as medidas ao seu alcance para que a UE possa executar os programas logo que o processo legislativo fique concluído .
The Commission will take all steps it can to make sure that we are ready to implement the programmes once the legislative process has been completed.
De facto, apesar de os relatórios de execução demonstrarem que os Estados-Membros tomaram muitas das medidas necessárias para executar os programas, apenas alguns Estados-Membros adoptaram uma "abordagem de ciclo de vida" plenamente integrada relativamente ao emprego.
Indeed, despite that the Implementation Reports demonstrate that Member States have taken many of the necessary steps to implement the programmes, only a few Member States have adopted a fully integrated "lifecycle approach" to employment.
A capacidade de executar os programas, abrir documentos e pastas, a criação de e-mail.
The ability to run programs, open documents and folders, creating e-mail.
Se você habilitar esta configuração de política, os usuários só poderão executar os programas adicionados à lista de aplicativos permitidos.
If you enable this policy setting, users can only run programs that you add to the list of allowed applications.
Você deve ser capaz de executar os programas que causaram problemas assim que este estiver completo.
You should be able to run the programs that had caused problems once this is complete.
Esta máquina tinha um programa denominado interpretador armazenado permanentemente, cuja função era executar os programas em linguagem de máquina.
This machine had a program called interpreter stored permanently, whose function was to run the programs in machine language.
Se você habilitar esta configuração de política, os usuários só poderão executar os programas adicionados à lista de aplicativos permitidos.
If you enable this policy setting, users cannot run programs that you add to the list of disallowed applications.
Muitos Estdos, porém, dependem vitalmente dos repasses do FPE, pois não dispôem de recursos tributários próprios suficientes para manter sua máquina administrativa e parra executar os programas de seus governos.
Many states, however, vitally depend on the transfers from the FPE, for lack of sufficient own fiscresources to maintain its administrative machinery and parra run the programs of their governments.
Contudo, considera que a direcção tomada relativamente aos últimos casos (rubrica orçamental consagrada ao apoio ao espírito empresarial e à inovação) não é satisfatória, dadas as insuficiências graves constatadas pela Comissão ao executar os programas no domínio da competitividade e inovação.
However, she considers that the direction taken for the last cases (budget line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Contudo, considera que a orientação seguida nos últimos casos (rubrica orçamental consagrada ao apoio ao espírito empresarial e à inovação) não é satisfatória, dadas as limitações graves encontradas pela Comissão ao executar os programas no domínio da competitividade e inovação.
However, she considers that the direction taken for the last cases (budget line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Contudo, a relatora considera que a escolha feita neste caso (rubrica orçamental consagrada ao apoio ao espírito empresarial e à inovação) não é satisfatória, dadas as insuficiências graves constatadas pela Comissão ao executar os programas no domínio da competitividade e inovação.
However, she considers that the choice made in this case (budget line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Contudo, considera que a orientação seguida nos últimos casos (rubrica orçamental consagrada ao apoio ao espírito empresarial e à inovação) não é satisfatória, dadas as limitações graves encontradas pela Comissão ao executar os programas no domínio da competitividade e inovação.
However, she considers that the direction taken for the last cases (budget line dedicated to the support of entrepreneurship) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Se você habilitar esta configuração, os usuários não poderão executar os programas adicionados à lista de aplicativos não permitidos.
If you enable this setting, users can only run programs that you add to the List of Allowed Applications.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.