Como nas linguagens JavaScript ou HTML, os usuários podem exibir as variáveis do lado do cliente no ActionScript.
As in JavaScript or HTML, users can view client-side variables in ActionScript.
Autres résultats
Nos dias que correm, é cada vez mais frequente a utilização da linguagem Javascript nas páginas Web como forma de aumentar a experiência de utilização de uma aplicação Web por parte de um utilizador.
common to use the JavaScript language on Web pages in order to increase the user experience of a Web application by a user.
Foi criado um software de orientação ao pé diabético (SOPED) em suas versões web software e aplicativo, nas linguagens HTML, Javascript e PHP, e baseado nos princípios da gamificação.
Diabetic foot orientation software (SOPED) was created in its web and mobile versions in the HTML, Javascript and PHP languages, and based on gamification principles.
O gerenciamento automático de memória é fornecida como parte da linguagem JavaScript.
Aparentemente a linguagem Javascript foi desactivada ou não é suportada pelo seu browser.
However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your browser.
Este site requer o uso da linguagem javascript para complementar os recursos de acessibilidade.
This site requires use of javascript to support accessibility resources.
Este capítulo é uma introdução sobre a linguagem JavaScript e discute alguns dos conceitos fundamentais.
This chapter introduces JavaScript and discusses some of its fundamental concepts.
Para saber mais, veja Modo estrito na Referência da Linguagem JavaScript.
For more info, see Strict Mode in the JavaScript Language Reference.
Activa a linguagem JavaScript e tenta novamente.
Please enable JavaScript and try again.
Procure erros de digitação. Lembre-se de que a linguagem JavaScript diferencia maiúsculas de minúsculas.
Look for typos. Remember that JavaScript is a case-sensitive language.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.