Brains. Brains. Cum his verbis O spiritus... Cum his verbis O spiritus. I tried to get you to learn Latin.
Cum his verbis O spiritus - Cum his verbis O spiritus Am încercat să te învăț latina.
Shh... - Cum for me.
Shh... - Cum pentru mine.
Unfortunately the line for free chanfaina was too long and the local bars and restaurants filled to capacity, so at the end we had diner in another old way... Cum se restaureaza o barca... ca pe vremuri
Din pacate, coada pentru chanfaina gratis a fost prea lunga iar restaurantele locale pline pana la refuz asa ca la sfarsit am avut o cina delicioasa la un restaurant favorit. Dar despre asta, cu alta ocazie.
Reverend Bernocchi! Ah, I'm sorry. Tapioca tharapy... as if it were antani the premature supercazzola... cum dominus vobiscum blinde? - I beg you pardon?
Parintele Bernocchi Ah, pardon. Tarapia tapioco,... come se fosse antani la supercazzola prematurata,... con dominus vobiscum blinda? - Cum ați spus?
Arata bine... Paparazzi caught me a full page of the next day, titlul cu "iPodge" (podgy = îndesat).
Arătam bine... Paparazzii m-au prins, o pagină întreagă din ziua următoare, cu titlul "iPodge" (podgy = îndesat).
Shit... Cum... Seriously...
La naiba... Cum... Serios...
B: Eu sînt Marc Johnson, pictor. - I'm Mark Johnson, a painter. A: Îmi pare bine... - Glad to meet you.
B: Din SUA. - I'm from the USA. A: Vorbiţi româneşte? - Eu sînt Elena Petrescu, jurnalistă.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.