Breaking cu ea folosind un terapeut a fost o decizie proastă.
Breaking up with her using a therapist was a bad decision.
Breaking cu ea folosind un terapeut a fost o decizie proastă.
Breaking up with her using a therapist was a bad decision.
Breaking le-ar putea dovedi a fi mai greu decât am crezut.
Breaking them up may prove to be more difficult than I thought.
Breaking lege pentru a face sa se intample este o altă poveste.
Breaking the law to make it happen is a different story.
Breaking un picior se presupune să fie un lucru bun.
Breaking a leg is suppose to be a good thing.
Deci, de ce te rupe? - Breaking este totul pentru mine.
So why do you break? -Breaking is my everything.
Breaking cu convingerile soțului ei decisiv, unapologetically, public.
Breaking with her husband's beliefs decisively, unapologetically, publicly.
Breaking news pe post în câteva secunde.
Breaking news coming in to us within the past few seconds.
Breaking el a fost singura cale să-l bată.
Breaking him was the only way to beat him.
Breaking gratuit de clasă vine ușor pentru copii.
Breaking free from the classroom comes easily for kids.
Breaking up instrumente, lucruri de iluminat pe foc.
Breaking up instruments, lighting things on fire.
Ceva ieftin, fermecător și de lungă durată... Breaking știri.
Something cheap, charming and long-lasting... Breaking news.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.