I seem to see another Checkmate.
You may have won this battle, but I assure you... Checkmate.
Ai câștigat bătălia asta, dar te asigur... Șah mat.
May I suggest you castle him? Checkmate.
Îți pot sugera să îl aperi... Șah mat.
Bishop to king seven. Checkmate, I think.
Episcopul regelui șapte. Șah mat, cred.
Queen to king five. Checkmate.
Regină la rege cinci. Șah mat.
And something that I've been wanting to say for years to your face is... Checkmate.
De mulți ani vreau să-ți spun asta în față... Șah mat.
What? - Checkmate in eight, brother.
Poftim? - Șah mat în opt mutări.
I suggest that protects the tower? Checkmate.
Îți pot sugera să muți tura... Șah mat.
Checkmate, gin, and Yahtzee, my friend.
Șah mat, gin, și Yahtzee, prietene.
Checkmate is going to stop this war before it gets started.
Checkmate va opri acest război chiar înainte să ia start.
Checkmate is going to stop this war before it gets started.
Checkmate va opri acest rãzboi chiar înainte sã ia start.
I don't want kids that badly. Checkmate.
Nu țin atât de tare să am copii. Șah-mat.
When I joined Checkmate, I took an oath.
Când am intrat în Checkmate, am făcut un jurământ.