Te vom ajuta cu toate întrebările despre găzduire VPS și panouri de control dar programarea, codarea și alte întrebări de natură similară nu sunt acoperite.
While all VPS hosting and control panel questions we will help with, programming, coding and other queries of similar nature won't be covered.
Un post de birou presupune adesea arhivarea actelor și programarea întâlnirilor.
An office job often includes filing paperwork and scheduling appointments.
La fel pare să se întâmple cu descifrarea și programarea organismelor vii.
Well, something similar may be happening with reading and programming life.
Proiectarea, instalarea și programarea sistemelor de alarmă și supraveghere video.
The designing, installation and programming of alarm systems and video surveillance.
Accesul la timpul de corelare respectă alocarea și programarea timpului de observare.
Access to correlator time shall follow the allocation and scheduling of observing time.
Însă, construcția și programarea fabricii au fost comparabile cu fabrici mai mici.
However, plant construction and programming were comparable to smaller plants.
Aceasta inseamna, identificarea partenerilor potriviti pentru initiativele concrete si programarea acestora.
This means identification of appropriate partners for concrete initiatives to be further programmed.
De aceea prioritatea noastra este planificarea si programarea fiecarei interventii.
That's why planning and scheduling each visit is our priority.
Medicii dau deseori prioritate pacienților privați, deoarece plata este mai rapidă și programarea mai flexibilă.
Doctors often prioritize private patients due to quicker payments and flexibility.
Cele două funcții - terapia și programarea - sunt cumulate într-un singur dispozitiv.
Two functions, therapy and programming, are in the same devise.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.