Cook when I need to talk, say everything that I do.
Când gătesc, trebuie să vorbesc, să spun tot ce fac.
Cook the stew gently over a slow heat for several hours.
Gătește tocana încet, la foc mic, timp de câteva ore.
Cook the jam over a slow heat to help it thicken gradually.
Fierbe dulceața la foc mic, ca să se îngroașe treptat.
Cook through the potatoes until they are soft in the middle.
Fierbe cartofii până se pătrund și sunt moi la mijloc.
Cook jasmine rice until it turns soft and slightly sticky, perfect for sushi rolls.
Fierbe orezul jasmine până devine fraged şi puţin lipicios, numai bun pentru rulourile de sushi.
Cook appetizers such as gyoza, bruschetta, and egg rolls.
Gateste aperitive precum coltunasi, bruschette si rulouri cu oua.
Cook together with a funny panda bear and have a lot of fun.
Gateste impreuna cu un urs panda amuzant si distreaza-te de minune.
Cook the vegetables what you will, but don't forget I hate them raw.
Gătește legumele cum vrei, dar nu uita că nu-mi plac crude.
Cook out under the stars for a memorable summer night.
Faceți un grătar sub cerul înstelat pentru o seară de vară de neuitat.
Mr. Cook is very particular with whom... used bathrooms.
Dl. Cook e foarte strict cu cine poate folosi toaleta.
Cook until cooked and laid out in a dry sterile dish.
Gatiti pana se prepara si se aseaza intr-un vas steril uscat.
Cook, you'd better put this back on the fire.
Bucătar, mai bine ai pune asta din nou pe foc.
Now clean up this mess and... Cook me another steak.
Acum, curăță mizeria asta, și fă-mi o altă friptură.