Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Cumva... indiferent

Exemples avec "Cumva... indiferent" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Cumva... indiferent de ce e în joc, trebuie s-o fac.
Somehow... no matter what it takes, I have to do it.
Dragă, dacă te consolează cumva... indiferent cât de rău e, nu o să fii singur.
Well, honey, if it's any comfort at all, no matter how bad it gets, at least you won't be alone.

Autres résultats

Tatăl meu e un erou... indiferent de ce spun oamenii.
My dad's a hero... no matter what people say.
Ei bine... Indiferent ce este, recunosc că îmi place.
Well... Whatever this is... I admit I like it.
O sa păstrez tăcerea... indiferent ce vei face cu mine.
I'll keep quiet... no matter what you do with me.
Soarta te ajunge din urmă... indiferent cât de departe fugi.
Fate catches up with you... no matter how far you run.
În caz că nu o să reușim... indiferent ce ne așteaptă...
If case we don't get through, whatever this is...
Că n-o să te dai bătută... indiferent ce se va întâmpla.
That you won't give up... no matter what happens.
Uite... indiferent ca ma crezi sau nu, Krueger s-a întors.
Look... whether you believe it or not, Krueger is back.
Și va continua... indiferent de ce mi s-a întâmplat.
And it will continue... regardless of what happens to me.
Urasc zbor, în special în... indiferent de acest lucru este.
I hate flying, especially in... whatever this thing is.
Ai fi întrebat-o pe mama lucruri... indiferent dacă ai fi rănit-o.
You'd ask your mum questions- regardless of whether she got vexed.
Acum... Indiferent dacă mă crezi sau nu, te afli aici.
Now, whether you believe me or not, you are here.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Cumva... indiferent" en roumain

Publicité

Résultats: 74181. Exacts: 2. Temps écoulé: 147 ms.