Daaa, vrei să spui când voi mai trece prin această zonă.
Right, you mean when I'm passing through this area again.
Daaa, dar nu suntem chiar atât de implicați.
Yeeeaaah, but we're not really that serious.
Toată lumea e la locul lor? Daaa.
Everybody's in their seats? Yes.
Daaa fillet este bun, dar porțiile sunt prea mici.
Eye fillets are good, but the bits, the portions are too small.
Vreau să te întreb ceva. Daaa.
Let me ask you somethin'.
Daaa, dar el era la fel ca mine, bine educat, sofisticat.
Highly educated, sophisticated at the top of his profession.
Esti sigur că vrei să faci asta tu singur? Daaa.
Are you sure you're okay doing this by yourself?
Pantofii astia sunt atat de confortabili... Daaa... siguuuur!
These shoes are so comfortable... Yeeees... for sure!
Deci, rock and roll. Daaa!
So, let's rock and roll. Yeehaa!
Și apoi va fi mai ușor, da? - Daaa, firește.
And then it gets easy, right?
Daaa, ea poate da glas tuturor simțămintelor și admirației ce le am pentru tine scumpa mea nepoțică!
"Yeees, it can tells you all my feelings and admiration I have for you, my sweetheart granddaughter!"
A fost... nostim. Daaa.
It was also always a little unclear.
Droguri, arme, doze, știi? -Daaa, bani!