Știu că este complicat, evident, dar... hai să vorbim despre asta.
I know it's complicated, obviously, but let's talk about this.
Adică, am descoperit câteva note proaste, dar... Hai să-ți spun ceva.
It just needs a little tuning. I mean, I hit a couple of bad notes, but...
Credeam că nu mai bea, dar... Hai să mergem pe la poliție.
He was still reeling from the death of his wife. I thought he stopped drinking, but...
Tatăl tău a spus că o să fie 18 grade azi, dar... Hai, ne vedem mai târziu.
Your father said it was going to be 65 degrees today, but...
Voiam s-o spun, dar... Hai!
You said it, and I wanted to say it, but...
Bine, nu pot dovedi asta, dar... Hai să o luăm așa: compania noastră fantomă nu lucrează tocmai legal.
Well, I can't prove that, but let's just put it this way.
Am încercat din răsputeri să cumpăr casa, Abs, și știu că asta nu e o scuză, dar... Hai să ne întâlnim diseară la cină.
I've been really nuts trying to get this house, Abs, and I know that's not an excuse, but... meet me tonight for dinner.
Știi ceva de el? - Nu, dar... Hai să ne întâlnim acolo, intrăm împreună.
Did you hear from him? - No, but...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.