Contractul arată că ai lucrat ca secretară, doar câțiva ani dar... ați fost apropiați.
Your contract said you only worked as his secretary for a couple of years, but you were obviously close.
Asta e... asta este bine, dar... Ați văzut picături de sânge pe podea.
That's... that's fine, but... you saw the drops of blood on the floor.
Desigur, nu este, dar... ați încercat niciodată, nu-i așa?
Of course it isn't, but... you never tried, have you?
Acum, aceasta este doar o sugestie, dar... ați putea dori să consultați pe cineva, și eu știu, un doctor foarte, foarte bun care este mai potrivit în boli legate de stres, ceea ce cred că este asta.
Now, this is just a suggestion, but... you might want to consult someone, and I know... a very, very good doctor who's just more suited... to stress-related conditions, which I think this is.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.