Dar partea când ai fost în afara legii pentru sora ta, seamănă cu aceea când m-ai ajutat pe mine și pe Lacey, deci... nu știu ce simt în legătură cu asta.
But the part of you that went outside the law for your sister, it's the same part that helped me and Lacey, so... I don't know how I feel about it.
Când e pictura gata, dacă e destul de bună... ce simt?
When the painting is done, if it's good enough...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.