Am inserat deja câteva "detalii" despre afectarea microbiomului de factorul stres... Deci, somnul este ceva necesar și pentru această importantă "parte" a noastră.
We have already inserted some "details" about affecting the microbiome by the stress factor... So sleep is also necessary for this important "part" of us.
Toată lumea știe lucrurile rele vin câte trei, așa că... Deci, este ceva ce ai chef de partajare?
Everybody knows bad things come in threes, so... So, is there anything else you feel like sharing?
Dar a părut în mod sincer surprins când i-am spus că Philippe a fost ucis, deci este ceva... ceva peste care am trecut cu vederea, dar nu știu ce.
But he seemed genuinely surprised when I said Philippe had been stabbed so there is something... something I'm overlooking and I don't know what.
Deci... este important să comunice această problemă cu ceilalți copii.
So... it's important to communicate that problem with the other children.
Deci... Este manager al unui hotel sau în domeniul jocurilor de noroc.
So? He's upper management in the hotel or gaming business.
Deci... Este foarte clar ca voi doi se iubesc.
So... It's really clear that you two love each other.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.