Deci, ziceai... Da. Treaba e că transferul dreptului de proprietate vine la pachet cu obligația cheltuielilor de administrare.
Right. Well, the thing is, while Robin has transferred ownership of the estate over to me, it also comes with the expense of running it.
Deci! Ce ziceai... Stăm aici, foarte frumos și prietenește, pentru următoarele 2 zile, apoi zăpada se topește, tu pleci de aici, te întâlnești cu banda ta și îi dați bice spre Mexic? Asta-i înțelegerea, așa-i?
So you were saying... we sit here all nice and friendly like for the next two days then the snow melts, you leave here, meet up with your gang and high tail it to Mexico?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.