You'll be the first to test it in Deep Space.
Tu vei fi prima care o testează în spațiu.
He was quite cooperative once we apprehended him on Deep Space 9.
A fost foarte cooperativ când l-am prins pe Deep Space 9.
That may just be the styles she sees on Deep Space 9.
Aceasta poate fi doar stilurile ea vede pe Deep Space 9.
Ships are leaving Deep Space 9 almost every day.
Chief, how long will it take us to evacuate Deep Space 9?
Șef, cât timp ne va lua să evacuăm Deep Space 9?
wearing one of these headsets during the attack on Deep Space 9.
purtând unul din aceste headset-uri în timpul atacului asupra DS9.
Computer, send out a priority one distress signal to Deep Space 9.
Computer, trimite un semnal de ajutor prioritate unu către DS9.
You should be back on Deep Space 9 celebrating your victory.
Ar trebui să te întorci pe DS9 să-ți sărbătorești victoria.
Leaving Deep Space 9 is the hardest thing I've ever done.
Să părăsesc DS9 e cel mai greu lucru pe care l-am făcut vreodată.
You are cleared to enter the system and proceed to Deep Space 9.
Aveți permisiunea de a intra în sistem și a continua către DS9.
Major, we're receiving a priority one transmission from Deep Space 9.
Maiorule, recepționăm o transmisie prioritate unu de pe DS9.
So many people have left Deep Space 9 in the last few months.
Atât de multe persoane au părăsit DS9 în ultimele luni.
What will become of him when we return to Deep Space 9?
Te-ai gândit ce se va întâmpla cu el când ne întoarcem de DS9?