Domnule... În
Ajouter à une liste
Traduction de "Domnule... În" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Domnule... În vârful dealului, în stânga.
Sir . Top of the ridge, to your left.
Ca al doilea în comandă... se presupune că ar trebui să știu nava, domnule... în caz că ceva vi s-ar întâmpla.
As second in command, I'm supposed to know the ship, sir .
Domnule... În timpul anchetei... mi-am descris atitudinea față de răposatul preot, astfel "eram indiferent din punct de vedere profesional".
Your honor... During the investigation, I described my attitude towards the late priest as as being professionally indifferent.
Domnule... În regulă, să-l întrebăm pe sergent.
Sir... All right, all right, let us ask the sergeant here.
Domnule... În mod evident, munca manuală v-a ajutat la sculptarea acestui corp perfect, dar puteți face puțină liniște?
Sir... clearly , manual labor has sculpted your body perfectly, but could you please be quiet?
Domnule... În mod evident, munca manuală v-a ajutat la sculptarea acestui corp perfect, dar puteți face puțină liniște?
Sir clearly , manual labor has sculpted your body perfectly, but could you please be quiet?
Domnule... În loc să încercați să vă protejați fiul cred că ar fi mai bine să-l lăsați pe fiul dvs. să vă protejeze.
Chairman . Rather than trying to protect your son... I think it would be better to let your son protect you.
Domnule... În urma discuțiilor, am decis să rămânem în comunicație cu Terra.
Sir... After much consideration, we have decided to stay in communication with Earth.
Domnule... În privința lui Eli...
Domnule... În noaptea aceea, l-ai sunat pe Vikram de pe mobilul lui Raghubeer.
Sir... That night, you called Vikram from Raghubeer's cell phone.
Eu vă mulțumesc, domnule... în numele tuturor camarazii mei.
I thank you, sir... in the name of all my comrades.
Domnule... în sfârșit mi-am dat seama.