Nu știau ce anume este... dar știau că ei se duc din nou.
They didn't know what it was exactly, but they knew they were going again.
Și dacă dau greș, asta este... dar va fi pentru că nu am fost suficient de bună, nu pentru că mi-a lipsit curajul.
And if I fail, I fail, but because I wasn't good enough, not because I didn't have the guts.
Acest lucru este... Dar, din păcate, natura de afaceri de publicare chiar acum... în acest moment special, este de așa natură încât nu știu... cum de a publica o carte ca asta.
But unfortunately, the nature of the publishing business right now, at this particular time, is such that I don't know how to publish a book like this.
Să rămână cum este... Dar, dacă insist...
But if I insist.
Este... Dar, dar plecai și apoi mureai.
But, but you leave and then you're dead.
Nu știu ce clădire este... dar este o bombă plantată într-o clădire undeva aici.
but there's a bomb planted in a building here somewhere...
Da, cred ca asa este... dar... cum e atunci când iese din joc și nu e ceea ce credeai?
I guess, but what about when it goes offline, And it's not what you thought?
Este... Dar dacă asta înseamnă să o țin pe Madi în siguranță, pot trăi cu asta.
But if it means keeping madi safe, I can live with it.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.