Wherever you go I go, Fray.
Oriunde te duci mă duc, Fray.
You know I always have your back, Fray.
Știi că am întotdeauna spatele, Fray.
Look who you're talking to, Fray.
Ia uite cine sunteți să vorbesc cu, Fray.
We can make our stand here. Fray, get behind me.
Putem să ne menținem pe poziție aici. Fray, treci în spatele meu.
I don't think he quite gets that you're not even Fray's real dad.
Nu cred că înțelege faptul că nu ești tatăl real al lui Fray.
Look, Fray, it's a bad time.
Fray, nu e un moment potrivit.
I'm afraid you won't even leave the Fray.
That's what family's for, Fray.
Ăsta e rostul familiei, Fray.
Who did he break bread with outside of the Fray?
Cine a rupt pâine în afara Fray?
Won't be difficult constructing a narrative, considering Fray's mode of departure.
Va fi greu să le explice, dat fiind că Fray s-a sinucis.
Fray also recently embarked on a quest to become a successful full-time streamer and professional player.
De asemenea, Fray s-a angajat recent într-o încercare de a deveni un jucător de succes full-time și un jucător profesionist.
Eliot, Fray found the eggs.
Eliot, Fray a găsit ouăle.
And I have to set you Fray fray