Inca ceva detectiv Gibbs! Fornell m-a prevenit în privința ta.
Încă ceva și apoi te vom lăsa să te odihnești.
Încă ceva, eram încuiată, nu puteam să deschid ușa.
Încă ceva, vreau să mor ca un băiat bun.
Încă ceva niște cremă de ghete maro cu vârf cu burete.
Încă ceva ce v-ar putea interesa și am terminat.
Inca ceva, fiti in trend dar adaptate la ideile voastre.
One more thing, be in trend but adapt it to your ideas.
Încă ceva, o favoare, în schimb cu asta.
One more thing, a favor, in exchange for this.
Încă ceva, un mic semn al prețuirii mele.
One more thing, a little token of my esteem.
Încă ceva, înainte să terminăm anunțurile de dimineață.
One more thing, before we wrap up this morning's announcements.
Inca ceva, apoi ne întoarcem la treaba.
One more thing, then we got to get back on duty.
Da. Încă ceva, echipele de întreținere au mai găsit un cadavru.
One other thing, maintenance found another body.
Încă ceva, echipele de întretinere au mai găsit un cadavru.
One other thing, maintenance found another body.