Dar ca războinic... trebuie de asemenea să înțelegi... e mai bine să mori cu onoare, decât să te predai în rușine.
But as a warrior... you must also understand... it is better to die with honour than to surrender in shame.
Ceea ce trebuie să înțelegi... e aceea că mie nu-mi pasă de joc, nu-mi pasă de reguli, nu-mi pasă nici de aceste suflete demne de milă... pe care le-ai ținut închise ca o barieră asupra capturii.
What you need to understand is that I don't care about the game. I don't care about the rules. I don't even care about these pathetic souls you keep lock ed away as a barrier to the prize.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.