About all the lost culture - Languages, art, knowledge.
Toată cultura pierdută, limbile, arta, cunoștința.
Languages are also studied, in response to the international calling of the community.
Se studiază de asemenea limbile pentru a răspunde vocaţiei internaţionale a Taizé-ului.
The first European Day of Languages is celebrated.
Este celebrată prima Zi europeană a limbilor.
Comments on: Teaching materials developed for simultaneous learning of Romanian and Gagauz Languages
ANTEM elaborează materiale didactice pentru învăţarea simultană a limbilor română şi găgăuză
Languages can die out when native speakers stop using them.
Limbile pot dispărea atunci când vorbitorii nativi nu le mai folosesc.
Languages with borrowing tend to have rich and diverse lexicons.
Limbile în care există multe împrumuturi tind să aibă un lexic bogat și divers.
Languages between parentheses are varieties of the language on their left.
Limbile dintre paranteze sunt varietăți ale limbii din stânga lor.
Languages remain relevant when they are widely spoken and taught.
Limbile continuă să conteze atâta timp cât sunt vorbite pe scară largă și predate mai departe.
Languages have evolved and changed ages and ages ago throughout human history.
Limbile s-au schimbat și au evoluat de-a lungul istoriei omenirii, începând din vremuri foarte îndepărtate.
Languages develop as common property that connects different generations.
Limbile se dezvoltă ca un fond comun care leagă diferitele generaţii între ele.
Languages evolve naturally through cultural exchange and time.
Limbile evoluează în mod natural prin schimburi culturale și odată cu trecerea timpului.
Languages to flow like breezes past me empty.
Limbile să se scurgă pe lângă mine ca nişte brize goale.
Languages have all kinds of structural quirks.
Limbile au tot felul de ciudățenii structurale.