ÎL AJUTA PE ADAMS, SPERÂND CA DACA PIERZI, PRIMESTE O NUMIRE.
Nici în cele mai nebunești vise nu îndrăznea să anticipeze o numire atât de prestigioasă.
In her wildest dreams, she didn't dare anticipate such a prestigious appointment.
După numire, a fost primit foarte călduros de către departament.
Following the nomination, he received a warm welcome from the department.
Fiecare propunere de numire este analizată cu atenție de echipa de resurse umane.
Every nomination is carefully reviewed by the human resources team.
Poate că ar trebui să înceapă întregul proces de numire iarasi.
Maybe we should start the whole naming process all over again.
Luați-l de aici înainte ca mulțimea să sosească pentru numire.
Get him out of here before the crowd arrives for the naming.
CERTIFICAT DE NUMIRE OFICIALĂ Sunt mândru de tine.
OFFICIAL APPOINTMENT CERTIFICATE I am proud of you.
Vreau sa spun, am copiat exact din cartea de numire.
I mean, I copied it exactly from the appointment book.
Iar atunci când a oferit propunerea de numire, am fost copleșit.
And when you offered the nomination, I was overwhelmed.
Dar mă îndoiesc că numele meu va fi votat de comitetul de numire.
But I doubt my name will pass muster with the nomination committee.
Ei bine, sunt onorat și surprins de aceasta numire atât de neașteptată.
Well, I am honored and surprised by this very unexpected nomination.
L-am văzut cu tine ieri înainte de a te-ai dus la această numire.
I saw it with you yesterday before you went to that appointment.
Jillian, ea ar fi trebuit să avea această numire la spa azi...
Jillian, she was supposed to have this appointment at the spa today...