Asta nu-i... ce Uite, am nici o idee ceea ce implicarea dumneavoastră este în moartea lui Luca, dar eu Știu ce ai făcut la Joss, și asta e tot ce interesează acum.
That's not what - Look, I have no idea what your involvement is in Luca's death, but I do know what you did to Joss, and that's all I care about right now.
Asta ești tu lăsând-o baltă pe Câte înainte să te lase ea baltă, nu-i așa? Uite...
This is you bailing on Cate before she can bail on you, right?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.