Pacea fragilă dintre cele două națiuni se putea destrăma în orice clipă.
The precarious peace between the two nations could break down any moment.
Pacea mondială rămâne un ideal către care omenirea încearcă neîncetat să se apropie.
World peace remains an ideal that humanity constantly strives to realize.
Pacea între acele două țări părea la ani-lumină la acea întâlnire tensionată.
Peace between those two countries seemed light years away at that tense meeting.
Pacea fragilă a început să se destrame după rezultatele controversate ale alegerilor.
The fragile peace began to unravel after the controversial election results.
Pacea durabilă dintre cele două țări a fost rezultatul unor negocieri atente.
The lasting peace between the two countries was a result of careful negotiations.
Pacea ideală dintre națiuni părea imposibil de realizat în timpul conflictului.
The ideal peace between the nations seemed unobtainable during the conflict.
Pacea mondială ar aduce avantaje precum creștere economică și mai multă siguranță.
World peace would bring benefits like economic growth and security.
Pacea mondială este un ideal spre care multe națiuni încearcă să tindă împreună.
World peace is a goal that many nations strive to achieve together.
Pacea lor fragilă stă pe muchie de cuțit după ani de război.
Their fragile peace rests on a razor's edge after years of war.
Pacea în comunitatea lor era rezultatul unei ecuații între respect și comunicare între vecini.
Peace in their community was an equation of respect and communication among neighbors.
Pacea regională este menținută, în mare măsură, prin eforturi diplomatice continue.
Regional peace is in no small measure maintained through ongoing diplomatic efforts.
Pacea mult-dorită din regiune părea tot mai aproape cu fiecare nou tratat semnat.
The yearned-for peace in the region seemed closer with every new treaty signed.
Pacea mondială poate fi foarte fragilă atunci când liderii acționează egoist sau agresiv.
World peace can be fragile if leaders act selfishly or aggressively.