Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Poftim... simte-te ca

Exemples avec "Poftim... simte-te ca" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Poftim... simte-te ca acasă, Mike.
Here... make it home, Mike.
Poftim... simte-te ca acasă, Mike.
Here... make it home, Mike.

Autres résultats

Acum, ține minte... simte-te ca un câștigător și fi unul.
Now, remember - feel like a winner, be a winner.
Daca eu nu sunt ospitalier, Felix... Simte-te ca acasă.
I'm nothing if not hospitable, Felix.
Așa că... simte-te ca acasă.
În regulă. Păi... simte-te ca acasă, frate.
All right, well, you know, make yourself at home, dude.
Du-te și fă ceea iți dorești de când ai intrat aici... simte-te ca acasă.
Go do what you've been dying to do since you walked in here - case the joint.
Mulțumesc. Trebuie să mă întorc la muncă, așa că... simte-te ca acasă.
You see, I told them what I remembered.
'Hai, Rizwan... Simte-te ca la tine acasă.'
think of it as your own house.
Dar trebuie să știu ceea ce știe o femeie care a... Simte-te ca acasă Sunt stau mult.
But I should know the things a woman would know if she's... Relax. I'm frozen. I can't stay long.
Care chei? - ... des Orfevres. (Poliția) Bună ziua, dl Bob. Domnișoară... Simte-te ca acasă.
Quai? - ... des Orfèvres. Police HQ Make yourself at home.
De ex, oamenii îmi spun atunci când mă invită la ei în casă: 'Hai, Rizwan... Simte-te ca la tine acasă.' Cum să mă simt ca la mine acasă dacă nu sunt la mine acasă?
For instance, people say when I go to their houses, "Come, Rizvan... think of it as your own house."
Lasă... Simte-te ca acasă.
Leave it. Ago 'as if I were at home.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 1242. Exacts: 2. Temps écoulé: 98 ms.