Dispoziție nr. UP/68 din 22.05.2017 privind instituționalizarea echipelor de proiect și echipelor de suport din cadrul Programului privind implementarea reformei Poliției.
P/96 din 15.06.2017 of 22 May 2017 on the establishment of Project Teams and Support Teams under the Police Reform Implementation Program.
Autres résultats
Informații esențiale privind implementarea programului și prioritățile acestuia
Agenția națională nu poate delega unui terț nicio sarcină care îi este conferită privind implementarea programului sau bugetului, fără autorizare scrisă prealabilă din partea autorității naționale și a Comisiei.
The national agency may not without prior written authorisation from the national authority and the Commission delegate to a third party any task of Programme or budget implementation conferred on it.
Orice entitate interesată de obținerea mai multor detalii privind implementarea Programului Dezvoltare locala sau referitoare la apelurile deschise în cadrul acestui program poate contacta Operatorul...
costurile aferente măsurilor care vizează crearea de rețele destinate schimburilor de experiențe și bune practici privind implementarea programului pentru școli
Comisia informează cu regularitate Comitetul privind implementarea programului său de inspecţie, precum şi rezultatele evaluărilor.
The Commission shall inform the Committee on a regular basis about the implementation of its inspection programme as well as about the results of the assessments.
O mai eficientă consultare a tuturor actorilor implicați în programele de cercetare în deciziile privind implementarea programului, definirea misiunilor, stabilirea de priorități , este precizat în cadrul documentului amintit mai sus.
More efficient consultation of all actors involved in research programs, decisions regarding the program implementation, definition of missions, prioritization , it is mentioned in the above-mentioned document.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.